| Incercam sa surprindem naturaletea limbii-sursa si sa o transpunem adecvat in structurile limbii-tinta. Pentru noi, traducere nu inseamna numai actiunea de a traduce si rezultatul ei, pe parcursul procesului de traducere, comunicarea intervenind benefic, ori de cate ori este necesar. In opinia noastra, traducerile vor reprezenta intotdeauna o provocare pentru traducatori, intrucat limbile straine nu isi vor dezvalui niciodata toate secretele fata de acestia.
|